分类
美国代写论文 论文代写

代寫論文-漢語的發音

本文講述的是漢語的發音,在這本書的資源中,中國學習者將通過重複和聽來區分一個音素和另一個音素,高度集中於特定的音素,如“這是城裡最乾淨的房子”或“我在房子裡發現了一隻老鼠”(Baker, 2006)。與基於語法結構的目的類似,本書資源的活動特別強調實踐,而不是交流,同時將發音看作是發音習慣的組合(Hancock, 2012)。這是漢語的一個主要缺點,因為漢語在建立新的發音習慣和克服母語的偏見方面面臨著巨大的困難或失敗。如果沒有一致性和重複,這幾乎是不可能的。這就降低了漢語元音的流利程度。本篇代寫論文文章由美國論文人EducationRen教育網整理,供大家參考閱讀。

In this book resource, Chinese learners will be distinguishing a phoneme with the other by repeating and hearing out sentences by being highly concentrated on specific phonemes like “This is the cleanest house in town” or “I found a mouse inside the house” (Baker, 2006). Similar with the purpose to structure based grammar, the activities of this book resource laid specific emphasis upon practice instead of communication while seeing pronunciation as a combination of habits to produce sounds (Hancock, 2012). This is a major drawback because Chinese ELLs face either massive difficulty or failure in establishing new habits of pronunciation and overcoming the biasness set by their native language. This is practically impossible without the presence of consistency and repetition. This reduces the scope of fluency attained by Chinese ELLs in English vowels.
As identified in the previous part of this assignment, the key place to teach pronunciation regarding the area of difficulty is vowel. There are a number of sounds of vowel when compared to Chinese languages (Baker, 2006). However, these do not have similar identities even if certain vowels existing in English and Chinese are same. As per the rules set in Chinese pronunciation, similar vowels will have different sounds for different words. Chinese ELLs are facing difficulties in the pronunciation of English vowel with maximum consistency. As reflected in the resource, the lack of regularity evident in English is not specified in “Ship or Sheep”.
Similar letters referred to by the book resource do not correspond with different sounds and hence, the Chinese ELLs stay highly dependent on the respective word that they learned from the activities. The tenseness and length of vowel in English will be changing the meaning of specific words as in the example pronunciation of “fist” and “feast” (Baker, 2006). However, this is not the same in pronunciation of Chinese. Tone or pitch is a major factor to change the meaning related to specific syllable. Hence, while “dip” and “deep” may have different sounds, they are the same for Chinese ELLs. The issue is not regarding the absence of sounds, but regarding the lack of understanding about the difference (Hancock, 2012).
美國論文人EducationRen教育網具有一家專業的美國論文代寫機構所要必備的條件。無論是原創性,創新性還是合理性對於一篇論文來說都是非常重要的。能夠獲得學生的首肯,成為最值得學生信賴的美國論文代寫機構是我們美國論文人論文代寫網始終以來的目標,我們也在不斷地努力完善,創新,期望可以為留學生們提供最好的美國代寫服務。

美国论文代写网 加拿大论文代写

为什么客户青睐我们的论文代写服务呢? 对于美国和加拿大不同地区的留学生,每当涉及到专业的学术论文或者课堂作业的时候,迫切的需要寻求来自论文人代写专家的协助。首先,一些留学生客户没有得天独厚类似本地论文代写专家所拥有的论文写作技能,如果希望获得比较理想的学业成绩,就需要论文人的论文代写服务团队的专业协助。亦或者,一些美国和加拿大的留学生客户根本不喜欢写作,加之那令人烦恼的论文写作时间限制。所以,选择论文人的专业论文代写服务,就成为帮助您学业取得成就的首选。